12세. ~작은 가슴의 두근거림 2기~ ED - 勇気のつばさ(용기의 날개)

by Machico


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



[다운]

01. 勇気のつばさ.z01

01. 勇気のつばさ.zip




12세. ~작은 가슴의 두근거림 2기~ OP - あのね、キミだけに(저기, 너에게만)

by A応P


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



[가사]


急に世界から音が消えてゆく

큐우니세카이카라오토가키에테유쿠

갑자기 세계에서 소리가 사라져가

言葉忘れそうな二人

코토바와스레소오나후타리

말을 잊어버릴것만 같은 둘

ゴメン これ以上キミに近づくと

고멘  코레이죠오키미니치카즈쿠토

미안 이 이상 너에게 다가가면

何か変わってきそうで少し怖い

나니카카왓테키소오데스코시코와이

무언가 변할것 같아서 약간 두려워

何気ない偶然から(日常から)

나니게나이구우젠카라(니치죠우카라)

별 것 아닌 우연으로부터 (일상으로부터)

愛しいトキメキ重ねてきたね

이토시이토키메키카사네테키타네

사랑스러운 두근거림이 겹쳐왔어

並んでるシルエット映し出してるよ

나란데루시루엣토 우츠시다시테루요

나란히 서있는 실루엣을 비추고 있어

隠せない気持ち

카쿠세나이키모치

숨길 수 없는 마음

あのね 本当はキミだけに

아노네 혼토오와키미다케니

있지 사실은 너에게만

伝えたいことがあるんだ

츠타에타이코토가아룬다

전하고 싶은 말이 있어

聞いてくれるかな

키이테쿠레루카나

들어주려나

きっとこんな瞬間来ること

킷토콘나슌칸쿠루코토

분명 이런 순간이 온다는 걸

どこかで期待していたんだ

도코카데키타이시테이탄다

어딘가에 기대를 하고 있었어

胸にカケラ抱いて

무네니카케라다이테

가슴에 조각을 품고

セツナイFirst Love(First Love)

세츠나이 First Love(First Love)

애절한 첫 사랑 (첫 사랑)

この声が届くまで 二人の時を止めて

코노코에가토도쿠마테 후타리노토키오토메테

이 목소리가 닿기까지 둘의 시간을 멈춰줘

それは名前さえ何もわからずに

소레와나마에사레나니모와카라즈니

그것은 이름조차 아무것도 모른채로

突然生まれてた想い

토츠젠우마레테타오모이

돌연히 생겨난 마음

ふざけあえていたただのトモダチを

후자케아에테이타타다노토모다치오

서로 장난을 치고 있을 뿐이었던 친구를

どこか大人に見せた ウソみたいに

도코카오토나니미세타 우소미타이니

어딘가 어른으로 보였어 거짓말처럼

毎日が苦しくなる(淋しくなる)

마이니치가쿠루시쿠나루(사비시쿠나루)

매일이 괴로워져(외로워져)

こんなの知らなきゃよかったなんて

콘나노시라나캬요캇타난테

이런 거 몰랐으면 좋았을 거라니

壊れそうなMy Little Heart

코와레소오나My Little Heart

부서질 듯한 나의 작은 마음

早戻ししたら 失くしちゃえたのに

하야모도시시타라 나쿠시챠에타노니

되감는다면 잃어버릴텐데도

でもね どうしてもキミだけに

데모네 도오시테모키미다케니

하지만 어떻게든 너에게만

恋するワタシがいるんだ

코이스루와타시가이룬다

사랑하는 내가 있어

泣きそうなくらい

나키소오나쿠라이

울것 같을 정도로

もっと鼓動感じれるほど

못토코도오칸지레루호도

좀 더 고동을 느낄 수록

そばにいたいって思うんだ

소바니이타잇테오모운다

곁에 있고 싶다고 생각해

同じカケラ抱いて

오나지카케라다이테

같은 조각을 품고서

マブシイFirst Star(First Star)

마부시이 First Star(First Star)

눈 부신 First Star(First Star)

この想い叶うよう 優しく背中押して

코노오모이카나우요오 야사시쿠세나카오시테

이 마음을 이룰 수 있도록 상냥하게 등을 밀어줘


あのね 本当はキミだけに

아노네 혼토오와키미다케니

있지 사실은 너에게만

伝えたいことがあるんだ

츠타에타이코토가아룬다

전하고 싶은 말이 있어

聞いてくれるかな

키이테쿠레루카나

들어주려나

きっとこんな瞬間来ること

킷토콘나슌칸쿠루코토

분명 이런 순간이 온다는 걸

どこかで期待していたんだ

도코카데키타이시테이탄다

어딘가에 기대를 하고 있었어

胸にカケラ抱いて

무네니카케라다이테

가슴에 조각을 품고

セツナイFirst Love(First Love)

세츠나이 First Love(First Love)

애절한 첫 사랑 (첫 사랑)

この声が届くまで 二人の時を止めて

코노코에가토도쿠마테 후타리노토키오토메테

이 목소리가 닿기까지 둘의 시간을 멈춰줘

このまま

코노마마

이대로


[다운]

01. あのね、キミだけに.z01

01. あのね、キミだけに.zip



플립 플래퍼즈 ED - FLIP FLAP FLIP FLAP

by TO-MAS feat.Chima


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/5laNJ


[가사]


こっそりそっちを覗いたら

콧소리솟치오노조이타라

슬쩍 그쪽을 들여다보면

そっちもこっちを覗いてた

솟치모콧치오노조이테타

그쪽도 이쪽을 들여다보고 있었어

瞳の奥落ちていく

히토미노오쿠오치테유쿠

눈동자 안에 떨어져가는

ここはどこなのかなぁ?

코코와도코나노카나아?

이곳은 어디인걸까아?

そっと手をつないだら

솟토테오츠나이다라

살짝 손을 잡는다면

とっても柔かかった

톳테모야와라카캇타

매우 부드러웠어

おんなじように感じていると

온나지요오니칸지테이루토

동일한 듯이 느끼고 있으면

なぜかわかるんだ

나제카와카룬다

어째선지 알거 같아

あなたが見ているものを

아나타가미테이루모노오

당신이 보고 있는 것을

映しているDripping tears

우츠시테이루Dripping tears

비추고 있는 흐르는 눈물

時計を逆さまに辿っていたTripping

토케이오사카사마니타돗테이타Tripping

시계를 역으로 거스르고 있는 Tripping

FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声を

FLIP FLAP FLIP FLAP   토오이코에오

FLIP FLAP FLIP FLAP   먼 목소리를

FLIP FLAP FLIP FLAP とじこめた

FLIP FLAP FLIP FLAP   토지코메타

FLIP FLAP FLIP FLAP   넣어두었던

鍵のかかった箱を開いたら

카기노카캇타하코오히라이타

열쇠를 걸었던 상자를 열었어

ほら 広がるよ

호라  히로가루요

자 봐  펼쳐지고 있어

FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も

FLIP FLAP FLIP FLAP   호시노히카리모

FLIP FLAP FLIP FLAP   별의 빛도

FLIP FLAP FLIP FLAP とびはねている

FLIP FLAP FLIP FLAP   토비하네테이루

FLIP FLAP FLIP FLAP   날뛰고 있어

いこうよ!不思議なまたたきが導いてる世界

이코오요!후시기나마타타키가미치비이테루세카이

가자!신기한 반짝임이 인도하는 세계로

あなたとふたりでFLIP FLAP!

아나타토후타리데FLIP FLAP!

당신과 둘이서 FLIP FLAP!


あっちとこっちを繋いだら

앗치토콧치오츠나이다라

이쪽과 저쪽을 잇는다면

どっちがそっちかわからない

돗치가솟치카와카라나이

어디가 어딘지 알수 없어

ちょっと不安でもやさしい

춋토후안데모야사시이

살짝 불안해도 상냥해

ここはどこなのかなぁ?

코코와도코나노카나아?

이곳은 어디인 걸까아?

夢を数えてみたら

유메오카조에테미타라

꿈을 세어보면

ひとつなくなっていた

히토츠나쿠낫테이타

하나가 아니게 되었어

夜と朝のすきまからまた

요루토아사노스키마카라마타

밤과 아침의 틈으로부터 또

だれか呼んでる

다레카욘데루

누군가 부르고 있어

ポケット探してみたら

포켓토 사가시테미타라

주머니를 뒤져보면

散らばっちゃったJerry Beans

치라밧챳타Jerry Beans

흩뿌려진 Jerry Beans

虚ろな瞳でみてる羊がBleating

우츠로나히토미데미테루히츠지가Bleating

얼빠진 눈으로 보고 있는 양이 Bleating

FLIP FLAP FLIP FLAP 遠い声に

FLIP FLAP FLIP FLAP   토오이코에니

FLIP FLAP FLIP FLAP   먼 목소리에

FLIP FLAP FLIP FLAP 誘われて

FLIP FLAP FLIP FLAP   사소와레테

FLIP FLAP FLIP FLAP   혹해져서

鍵のかかった扉が開いた

카기노카캇타토비라가히라이타

열쇠가 걸려있던 문이 열렸어

また はじまるよ

마타   하지마루요

다시   시작되어

FLIP FLAP FLIP FLAP 星の光も

FLIP FLAP FLIP FLAP   호시노히카리모

FLIP FLAP FLIP FLAP   별의 빛도

FLIP FLAP FLIP FLAP 歌いだしてる

FLIP FLAP FLIP FLAP   우타이다시테루

FLIP FLAP FLIP FLAP   노래하기 시작해

おどろう!おかしな旋律を奏でてる世界

오도로오!오카시나센리츠오카나데테루세카이

춤추자!이상한 선율이 연주하는 세계

あなたとふたりでFLIP FLAP!

아나타토후타리데FLIP FLAP!

당신과 둘이서 FLIP FLAP!


[다운]

01. FLIP FLAP FLIP FLAP.z01

01. FLIP FLAP FLIP FLAP.zip



종말의 이제타 OP - cross the line

by AKINO with bless4


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/TXYOI


[가사]


生まれた刹那 光放ち

우마레타세츠나 히카리하나치

찰나의 순간 빛을 발하며

息を吸って吐くだけの命は… 終わった

이키오슷테하쿠다케노이노치와…오왓타

숨을 들이쉬고 내뱉을 뿐인 생명은…끝났어

cross the line



全行動切り刻んだ世界で

센코우도오키리키잔다세카이데

모든 행동을 잘게 자른 세계에서

脳裏に焼き付くその願い

노우리니야키츠쿠소노네가이

뇌리에 깊게 박힌 그 소원

悲しみで歪んだ夢

카나시미데유간다유메

슬픔으로 일그러진 꿈

繰り返す不条理な運命

쿠리카에스후죠리나운메이

반복되는 부조리한 운명

真っ直ぐな瞳に揺らぐ

맛스구나히토미니유라구

올곧은 눈동자에 흔들려

Wow Wow Wow



白い (白い) 肌を撫でて落ちた

시로이 (시로이)  하다오나데테오치타

하얗게 (하얗게) 피부를 어루만지며 떨어지는

赤い線が絡まって解けない

아카이센가카라맛테 호도케나이

붉은 선이 얽히어서 풀 수 없어

笑顔で消し去ろうとした

에가오데케시사로오토시타

웃는 얼굴로 얼버무리려고 했던

痛みが流れ込んでく

이타미가나가레콘데쿠

아픔이 흘러들어와

熱い鼓動 逸る衝動

아츠이코오도오 하야루쇼오도오

뜨거운 고동 설레이는 충동

後悔なんてしない

코오카이난테시나이

후회따위 하지 않아

たった一人だけを守る強さがほしいよ

탓타히토리다케오마모루츠요사가호시이요

단 한 명만을 지킬 강함을 원하고 있어

絶望で乾いた闇一滴光る希望を

제츠보오데카와이타야미 히토시즈쿠히카루키보오오

절망으로 매마른 어둠을 한 방울 빛나는 희망을

他には何も要らないから

호카니와나니모이라나이카라

다른 것은 무엇도 필요 없으니까

脈打つ真紅の鮮明さを信じて

먀쿠우츠신쿠노센메이사오신지테

맥박치는 진홍의 선명함을 믿어줘

cross the line



爆音が搔き消してく未来に

바쿠온가카키케시테쿠미라이니

폭음이 전부 지워버려가는 미래에

削ぎ落とされていく甘さ

소기오토사레테이쿠아마사

깎아 없어져가는 달콤함

信じていた濃厚残響

신지테이타노코오잔쿄우

믿고 있었던 농후한 잔향

進めば役になれる性悪

스스메바이야쿠니나레루세이아쿠

나아가면 도움이 되는 성악

迷ってる暇はないんだ

마욧테루히마와나인다

망설일 여유는 없어

正義なんてないこの世界で

세이기난테나이코노세카이데

정의따윈 없는 이 세계에서

踏み越えられない今日が意味失くんだ

후미코에라레나이쿄오가이미나쿤다

극복할 수 없는 오늘이 의미를 잃어

「生きたい」って細胞が叫ぶ

「이키타이」읏테사이보오가사케부

「살고 싶어」라고 세포가 부르짖어

何度だってその笑顔を

난도닷테소노에가오오

몇 번이고 그 웃는 얼굴을

見たいから滝の力 誰にも邪魔させない

미타이카라타키노치카라다레니모쟈마사세나이

보고 싶으니까 솟아오르는 힘 누구도 방해할 수 없어

たった一つだけの存在の意味を見つけた

닷타히토츠다케노손자이노이미오미츠케타

단 하나만의 존재의 의미를 발견했어

闇雲に搔き分けた手

야미쿠모니카키와케타테

마구잡이로 밀허 헤쳤던 손은

真っ赤に汚れて行くけど

맛카니요고레테유쿠케도

새빨갛게 더럽혀져가지만

內の明さが相応を愛した

우치노메이사가소우오우오아이시타

내면의 빛이 상응을 사랑했어

こんな世界の最後の以往

콘나세카이노사이고노이오

이런 세계의 최후의 이후를

見に行こう

미니유코

보러가자


白い肌を撫でて落ちた

시로이하다오나데테오치타

하얀 살결을 타고 떨어지는

赤い線が絡まって解けない

아카이센가카라맛테 호도케나이

붉은 선이 얽히어서 풀 수 없어

笑顔で消し去ろうとした

에가오데케시사로오토시타

웃는 얼굴로 얼버무리려고 했던

痛みが流れ込んでく

이타미가나가레콘데쿠

아픔이 흘러들어와

熱い鼓動 逸る衝動

아츠이코오도오 하야루쇼오도오

뜨거운 고동 설레이는 충동

後悔なんてしない

코오카이난테시나이

후회따위 하지 않아

たった一人だけを守る強さがほしいよ

탓타히토리다케오마모루츠요사가호시이요

단 한 명만을 지킬 강함을 원하고 있어

絶望で乾いた闇一滴光る希望を

제츠보오데카와이타야미 히토시즈쿠히카루키보오오

절망으로 매마른 어둠을 한 방울 빛나는 희망을

他には何も要らないから

호카니와나니모이라나이카라

다른 것은 무엇도 필요 없으니까

脈打つ真紅の鮮明さを信じて

먀쿠우츠신쿠노센메이사오신지테

맥박치는 진홍의 선명함을 믿어줘

cross the line


[다운]

01. cross the line.zip



마법소녀 따위 이제 됐으니까 세컨드시즌 OP - 君色に染まる(너의색에 물들어)

by Earth★Start Dream


[발매일]

2016.11.09


[듣기]


[가사]


期待してすぐに諦めて

키타이시테 스구니 아키라메테

기대하고서 바로 포기하고

曖昧な答えに流されては

아이마이나 코타에니 나가사레테와

애매한 대답에 휩쓸려버려서

自分だけ置いて行かれるような

지분다케 오이테 이카레루요오나

나만을 남겨두고 가는 듯한

そんなイメージが胸をつつく夜だ

손나 이메에지가 무네오 츠츠쿠 요루다

그런 이미지가 가슴을 찔러대는 밤이야

覚えてるような 覚えていないような

오보에테루요오나 오보에테이나이요오나

기억하는 것 같은 기억하지 않는 것 같은

憧れと記憶を彷徨うよ

아코가레토 키오쿠오 사마요우요

동경과 기억에 방황해

僕は君のために 君は僕のために

보쿠와 키미노타메니 키미와 보쿠노타메니

나는 너를 위해 너는 나를 위해

生まれたならちょっと嬉しいね

우마레타나라 춋토 우레시이네

태어난 거라면 조금 기쁠 텐데

気付いたら君色に染まってるような

키즈이타라 키미이로니 소맛테루요오나

정신 차리면 너의 색에 물드는 듯해

何気ない言葉で汚して欲しい

나니게나이 코토바데 요고시테 호시이

무심코 하는 말들로 칠해줬으면 해

ずっとわからないフリを続けてきたんだ

즛토 와카라나이후리오 츠즈케테키탄다

쭉 모르는 척 하는 것을 계속해왔어

この時が来るまで

코노 토키가 쿠루마데

이때가 올 때까지

もしかして、君と釣り合ってないかな?

모시카시테, 키미토 츠리앗테 나이카나?

혹시 말이야, 너와 어울리지 않는 걸까?

そんな不安もたまに過るけれど

손나 후안모 타마니 요기루케레도

그런 불안도 가끔 스쳐가지만

いつも困らせてばかりでごめんね

이츠모 코마라세테 바카리데 고멘네

언제나 곤란하게만 해서 미안해

あ〜好きだよ 好きだよ 好きだよ

아~스키다요 스키다요 스키다요

아~좋아해 좋아해 좋아해

って伝えたい

츠타에타이

전하고 싶어

寝坊して今日も怒られて

네보시테 쿄오모 오코라레테

늦잠자고 오늘도 혼나고

最近よっとヤバいとわかってても

사이킨 춋토 야바이데 와카테테모

최근 조금 위험하다고 알고 있어도

5分だけ君を待ってみるよ

고분다케 키미오 맛테미루요

5분만 너를 기다려 볼게

「ただいま」「おかえり」って言いたい夜だ

「타다이마」「오카에리」데이타이요루다

「다녀왔어」「어서 와」라고 말하고 싶은 밤이야

素直になったり 意地を張ってみたり

스나오니나타리 이지오하테미타리

솔직해지거나 고집부리거나

本音と建前を彷徨うよ

혼네토 타테마에오 사마요오

겉과 속을 방황 해

僕が君のことを 君が僕のことを

보쿠가 키미노코토오 키미가 보쿠노코토오

내가 너를 너가 나를

信じられるならちょっと嬉しいね

신지라레루나라 춋토 후레시이네

믿어준다면 조금 기쁘네

気付いたら魔法にかかってるような

키즈이타라 마호니 카카테루요나

정신 차리면 마법에 걸려있어

さりげない言葉で汚してみたい

사리게나이 코토바데 요고시테 미타이

아무렇지 않은 말로 더럽히고 싶어

ずっと飾らないままの二人でいられる

즛토 카자라나이 마마노 후타리데 이라레루

쭉 꾸밈없는 채 둘이있는

その時が来るまで

소노토키가 쿠루마데

그때가 올 때까지

忙しくて会えない日が続いても

이소가시쿠테 아에나이 히가 츠즈이테모

바빠서 만나지 못하는 날이 계속되어도

差し支えないほどに構って欲しい

사시츠카에나이 호도니 카마테 호시이

상관 없을 정도로 괜찮았으면 좋겠어

もっと君のこと深くまで教えてよ

못토 키미노코토 후카쿠마데 오시에테요

더 너를 깊이 알려줘

好きだよ 好きだよ 好きだよ

스키다요 스키다요 스키다요

좋아해 좋아해 좋아해

って伝えたい

츠타에타이

전하고 싶어

傷付けないように言葉を探しても 空回り、気持ちに急かされて

키즈츠케나이요니 코토바오 사가시테모 카라마와리, 키모치니 세카사레테

상처를 입히지 않게 말을 찾아도 겉돌아, 마음에 재촉하고

ねぇ間違ってるような これで合ってるような

네 마치가테루요나 코레데 아테루요나

저기 잘못된 것 같은 이걸로 맞을 것 같은

二人の答え、ずっとよろしくね

후타리노 코타에, 즛토 요로시쿠네

두사람의 대답, 쭉 잘 부탁해

気付いたら君色に染まってるような

키즈이타라 키미이로니 소맛테루요오나

정신 차리면 너의 색에 물드는 듯해

何気ない言葉で汚して欲しい

나니게나이 코토바데 요고시테 호시이

무심코 하는 말들로 칠해줬으면 해

ずっとわからないフリを続けてきたんだ

즛토 와카라나이후리오 츠즈케테키탄다

쭉 모르는 척 하는 것을 계속해왔어

この時が来るまで

코노 토키가 쿠루마데

이때가 올 때까지

もしかして、君と釣り合ってないかな?

모시카시테, 키미토 츠리앗테 나이카나?

혹시 말이야, 너와 어울리지 않는 걸까?

そんな不安もたまに過るけれど

손나 후안모 타마니 요기루케레도

그런 불안도 가끔 스쳐가지만

いつも困らせてばかりでごめんね

이츠모 코마라세테 바카리데 고멘네

언제나 곤란하게만 해서 미안해

あ〜好きだよ 好きだよ 好きだよ

아~스키다요 스키다요 스키다요

아~좋아해 좋아해 좋아해

って伝えたい

츠타에타이

전하고 싶어

好きだよ 好きだよ 好きだよって伝えたい

스키다요 스키다요 스키다요 츠타에타이

좋아해 좋아해 좋아해 전하고 싶어


[다운]

01. 君色に染まる ~アース・スター ドリームver.~.z01

01. 君色に染まる ~アース・スター ドリームver.~.zip


01


기동전사 건담 철혈의 오펜스 2기 ED - 少年の果て(소년의 끝)

by GRANRODEO


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/MRjf0


[가사]


錦の御旗を掲げよう

니시키노 미하타오 카카게요우

대의명분의 깃발을 내걸자

僕らはボンクラ

보쿠라와 봉쿠라

우리들은 얼간이

闇を知ればこそ光を知れる don’t cry

야미오 시레바코소 히카리오 시레루. don’t cry

어둠을 알고서야 빛을 알게 돼 don’t cry

全部揃っていたとしても希望なんてないのかい

젠부 소롯테 이타토시테모 키보우난테 나이노카이

전부 가지고 있더라도 희망따위 없는걸까

何もなくても希望に寄り添えるか

나니모 나쿠테모 키보우니 요리소에루카

아무 것도 없어도 희망에 기댈 수 있을까

華やかなりし時代の陰は

하나야카나리시 토키노 카게와

눈부셨던 토키시대의 그늘은

今や華やかささえも影をひそめ交わる

이마야 하나야카사 사에모 카게오 히소메 마지와루

이제는 화려함조차 자취를 감추며 뒤섞여가

たまには空を飛んで違う世界の青を見たい

타마니와 소라오 톤데 치가우 세카이노 아오 미타이

가끔은 하늘을 날아 다른 세계의 푸름을 보고싶어

ためらわず染まる色彩に憧れた

타메라와즈 소마루-시키,사이니 아코가레타

망설임없이 물드는 그 색채를 동경했지

少年のように高く見下ろしていたい

소년과 같이 위에서 내려다보고 싶었던

쇼우넨노요우니 타카쿠 미오로시테이타이

僕を睨む僕がここにいる

나를 노려보는 내가 여기에 있어

보쿠오 니라무 보쿠가 코코니 이루




理想を失わないままでどこまで行けるか

리소우오 우시나와나이 마마데 도코마데 이케루카

이상을 잃지않으며 어디까지 갈 수 있을까

現実に寄り添いたいフリした dry

겐지츠니 요리소이타이 후리시타 dry

현실에 기대고 싶은 척을했었어 dry

人は苦さを知ってこそ甘さを味わえるのさ

히토와 니가사오 싯테코소 아마사오 아지와에루노사

사람은 쓴맛을 알고서야 달콤함을 맛보는 거야

例え君が何かを失ったとしても

타토에 키미가 나니카오 우시낫타토시테모

설령 네가 무언가를 잃더라도

むせび立つアスファルト蒸発する匂いは

무세비타츠 아스화루토 죠우하츠스루 니오이와

흐느끼는 아스팔트 증발하는 냄새는

梅雨明けの豪雨 真夏前の兆し

츠유아케노 고우 마나츠마에노 키자시

장마가 지는 호우, 한여름의 조짐

まだ知らぬ夜明け前

마다 시라누 요아케노 마에

동트기 전 아직 모르는

その先に潜む地平の果ては

소노 사키니 히소무 치헤이노 하테와

그 앞에 숨은 지평선의 끝은

目に終えず 夢現か幻か

메니 오에즈 유메우츠츠카 마보로시카

눈에 끝없이-, 꿈결인가 환상인가

見果てぬ空は今も思うよりも近いのに

미하테누 소라와 이마모 오모우요리모 치카이노니

다 볼수 없는 하늘은 지금도 생각보다도 가까운데

見上げたら届いてしまう幻想は遠くて

미아게타라 토도이테시마우 겐소우와 토오쿠테

올려다보면 닿을듯한 환상은 멀어서

少年のように高く見下ろしていたい

쇼우넨노요우니 타카쿠 미오로시테이타이

소년과 같이 위에서 내려다보고 싶은

戻れないなんて強がりさ

모도레나이난테 츠요가리사

돌아갈 수 없다는 허세를



少年はあの日ただ終わりを告げたんだろう

쇼우넨와 아노히 타다 오와리오 츠게탄다로우

소년은 어느날 단지 끝을 고했지

あなたを乗せるはずの背中の翼は…

아나타오 노세루하즈노 세나카노 츠바사와...

너를 태우려했던 등뒤의 날개는

たまには空を飛んで違う世界の青を見たい

타마니와 소라오 톤데 치가우 세카이노 아오 미타이

가끔은 하늘을 날아 다른 세계의 푸름을 보고싶어

ためらわず染まる色彩に憧れた

타메라와즈 소마루-시키,사이니 아코가레타

망설임없이 물드는 그 색채에 빠져들었지

少年のように高く見下ろしていたい

쇼우넨노요우니 타카쿠 미오로시테이타이

소년과 같이 위에서 내려다보고 싶었지

戻れないなんて強がりさ

모도레나이난테 츠요가리사

돌아갈 수 없어라는 허세를

僕を睨む僕がここにいる

보쿠오 니라무 보쿠가 코코니이루

나를 노려다보는 내가 여기에 있어


[다운]

01. 少年の果て.z01

01. 少年の果て.zip


01


기동전사 건담 철혈의 오펜스 2기 OP - RAGE OF DUST

by SPYAIR


[발매일]

2016.11.09


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/WXJok


[가사]

深い夜の闇に飲まれないよう

후카이 요루노 야미니 노마레나이요우

깊은 밤의 어둠에 삼켜지지 않으려

必死になって

힛시니 낫테

필사적이 되어

輝いた六等星

카가야이타 로쿠토우세이

번쩍이는 육등성

まるで僕らのようだ

마루데 보쿠라노 요우다

마치 우리들과 같아

繰り返す日常に

쿠리카에스 니치죠우니

되풀이되는 일상에

折れないように

오레나이 요우니

꺾이지 않도록

勝ち取りたいものもない

카치토리타이 모노모 나이

쟁취하고 싶은 것도 없이

無欲なバカにはなれない

무요쿠나 바카니와 나레나이

욕심 없는 바보는 될수 없어

それで君はいいんだよ

소레데 키미와 이인다요

그거면 넌 괜찮은거야

ヒリヒリと生き様を

히리히리토 이키자마오

얼얼한 꼬락서니에

その為に死ねるなにかを

소노 타메니 시네루 나니카오

그 덕에 죽어가는 무언가를

この時代に叩きつけてやれ

코노 지다이니 타타키츠케테야레

이 시대에 부딪쳐버려

~

~

どうだっていい 悩んだって

도우닷테이이 나얀닷테

어쩌면좋을까 고민해도

生まれ変わるわけじゃないし

우마레카와루 와케쟈 나이시

거듭나는 것은 아니지

群れるのは好きじゃない

무레루노와 스키쟈 나이

몰려다니는 것은 취미가 아냐

自分が消えてしまいそうで

지분가 키에테시마이 소우데

내가 사라질 듯이

あふれかえった理不尽に

아후레카엣타 리후진니

넘쳐흐르는 불합리함에

負けないように

마케나이 요우니

지지않도록

失くせないものもない

나쿠세나이 모노모 나이

지켜낼 것도 없이

無力なままでは終われない

무료쿠나 마마데와 오와레나이

무력한 채로 끝낼순 없어

だから君は行くんだよ

다카라 키미와 유쿤다요

그러니 너는 가는거야

どうせならクズじゃなく

도우세나라 쿠즈쟈나쿠

이왕이면 폐기물이 아니라

星屑のように誰かの

호시쿠즈노 요우니 다레카노

무수한 별들처럼 누군가의

願い事も背負い生きてやれ

네가이 코토모 세오이 이키테야레

바램도 짊어지고 살아가

~

~

勝ち取りたいものもない

카치토리타이 모노모 나이

쟁취하고 싶은 것도 없이

無欲なバカにはなれない

무요쿠나 바카니와 나레나이

무욕한 바보는 되지않아

それで君はいいんだよ

소레데 키미와 이인다요

그걸로 넌 괜찮아

ヒリヒリと生き様を

히리히리토 이키자마오

얼얼한 꼬락서니에

その為に死ねるなにかを

소노 타메니 시네루 나니카오

그 때문에 죽어가는 무언가를

この時代に叩きつけてやれ

코노 지다이니 타타키츠케테야레

이 시대에 깨부셔버려

無力なままでは終われない

무료쿠나 마마데와 오와레나이

무력한 채로 끝낼순 없어

だから君は行くんだよ

다카라 키미와 유쿤다요

그러니 너는 가는거지

どうせならクズじゃなく

도우세나라 쿠즈쟈나쿠

이왕이면 쓰레기가 아니라

星屑のように誰かの

호시쿠즈노 요우니 다레카노

별 부스러기와 같이 누군가의

願い事も背負い生きてやれ

네가이 코토모 세오이 이키테야레

소원도 짊어지고 살아가


[다운]

01. RAGE OF DUST.zip




 울려라! 유포니엄 2기 ED - ヴィヴァーチェ!(비바체)

by 키타우지 쿼르텟트

(쿠로사와 토모요, 아사이 아야카, 토요타 모에, 안자이 치카)


[발매일]

2016.11.02


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/KrzIC


[가사]

割り切れない想いを 力に変えてきた

와리기레나이오모이오 치카라니카에테키타

결론지을 수 없는 마음을 힘으로 바꾸어왔어

無謀だと笑われた 何度も

무보오다토와라와레타 난도모

무모하다고 비웃어졌어 몇 번이고

毎日が冒険で 青春で

마이니치가보오켄데 세이슌데

매일이 모험이고 청춘이야

新しい音と出会っては 磨いてるよ

아타라시이오토토데앗테와 미가이테루요

새로운 음과 만나면 갈고 닦았어

本気でやったからこそ こわい瞬間もあるけど

혼키데얏타카라코소 코와이슌칸모아루케도

진심으로 했기때문이야말로 무서운 순간도 있지만

届けたい 伸ばしたい 奏でたい 叶えたい

토도케타이 노바시타이 카나데타이 카나에타이

전하고 싶어 뻗고 싶어 연주하고 싶어 이루고 싶어

もう一度息を吹き込む 明日へと

모오이치도이키오후키코무 아시타에토

다시 한 번 숨을 불어넣어 내일을 향해

タクトに導かれてここまで来たよ

타쿠토니미치비카레테코코마데키타요

박자에 이끌려 여기까지 왔어

あなたと来たんだ

아나타토키탄다

너와 함께 왔어

奏でているのは 人生だ

카나데테이루노와 진세이다

연주하고 있는 것은 인생이야

響くのは 感情だ

히비쿠노와 칸죠오다

울리는 것은 감정이야

ずっと忘れないからね

즛토와스레나이카라네

항상 잊고 있지 않으니까

光る音が涙を照らしてくれる

히카루오토가나미다오테라시테쿠레루

빛나는 소리가 눈물을 비추어주고 있어

辛いことばかりじゃない

츠라이코토바카리쟈나이

괴로운 일만 있는 건 아니야

だっていつも いつも楽しかった

닷테이츠모 이츠모타노시캇타

왜냐면 언제나 항상 즐거웠어

そうでしょう?

소오데쇼오?

그렇지?

ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で

비바ー체!우타에 고센노우에데

생기 넘치게!노래해라 악보 위에서

ヴィヴァーチェ!響け ずっと

비바ー체! 히비케 즛토

생기 넘치게! 울려라 계속

ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で

비바ー체! 우타에 이마노코에데

생기 넘치게! 노래해라 지금 목소리로

ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に

비바ー체!히비케 토오쿠노하루니

생기 넘치게! 울려라 머나먼 봄에

ふやけてく唇 重たい相棒も

후야케테쿠쿠치비루 오모타이아이보오모

부어가는 입술 무거운 악기(파트너)도

タコだらけの指だって勲章

타코다라케노유비닷테쿤쇼오

굳은 살 투성이의 손가락은 훈장

ベルから抜けていく ため息が

베루카라누케테이쿠 타메이키가

벨로부터 빠져나가는 한숨이

成功へとつながっていくの 信じてるよ

세이코오에토츠나갓테이쿠노 신지테루요

성공으로 이어진다고 믿고 있어

数えきれないほど いろんな言葉を交わした

카조에키레나이호도 이론나코토바오카와시타

셀 수 없을 정도로 여러가지 말을 주고 받았어

弱気で 強くて 深くて 誇らしい

요와키데 츠요쿠테 후카쿠테 호코라시이

약하고 강하고 깊으며 자랑스러워

夢があるって素晴らしさを知ったんだ

유메가아룻테스바라시사오싯탄다

꿈이 있다는 훌륭함을 알게되었어

たとえば違う空へ旅立とうとも

타토에바치가우소라에타비다토오토모

설령 다른 하늘에 여행을 떠난다해도

ずっと繋がってる

즛토츠나갓테루

항상 이어져 있어

今日という日まで 頑張れた

쿄오토이우히마데 간바레타

오늘이라하는 날까지 노력했어

明日もさ 頑張れる

아시타모사 간바레루

내일도 마찬가지로 힘낼 수 있어

あなたが教えてくれた

아나타가오시에테쿠레타

너가 가르쳐 주었어

かすれた景色に涙が溶けていく

카스레타케시키니나미다가토케테이쿠

희미해진 경치에 눈물이 녹아가

背中に笑顔を送る

세나카니에가오오오쿠루

등에 미소로 배웅해

だってきっと きっとまた会える

닷테 킷토 킷토 마타아에루

왜냐면 분명 반드시 다시 만날 수 있어

そうでしょう?

소오데쇼오?

그렇지?

ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で

비바ー체!우타에 고센노우에데

생기 넘치게!노래해라 악보 위에서

ヴィヴァーチェ!響け ずっと

비바ー체! 히비케 즛토

생기 넘치게! 울려라 계속

ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で

비바ー체! 우타에 이마노코에데

생기 넘치게! 노래해라 지금 목소리로

ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に

비바ー체!히비케 토오쿠노하루니

생기 넘치게! 울려라 머나먼 봄에

誰かを想った 素直な旋律

다레카오오못타 스나오나센리츠

누군가를 생각하는 솔직한 선율

未来を走るあなたに向けた 輝くエール

미라이오하시루아나타니무케타 카가야쿠에-루

미래를 달리는 너를 향한 찬란한 응원

おんなじ夢の途中を歩いていたここが青春だよ

온나지유메노토츄우오아루이테이타코코가세이슌다요

똑같은 꿈의 도중을 걷고 있는 이곳이 청춘이야

奇跡は何度も 見てきたよ

키세키와난도모 미테키타요

기적은 몇 번이고 보아왔어

逃しては 起こしたよ

노가시테와 오코시타요

놓치고는 일어났어

新しい空が待っているんだ 行こう!

아타라시이소라가맛테이룬다 유코오!

새로운 하늘이 기다리고 있어 가자!

タクトに導かれてここまで来たよ

타쿠토니미치비카레테코코마데키타요

박자에 이끌려 여기까지 왔어

あなたと来たんだ

아나타토키탄다

너와 함께 왔어

いつも悔しくて 悔しくて

이츠모쿠야시쿠테 쿠야시쿠테

항상 분하고 분해서

幸せで 幸せで

시아와세데 시아와세데

행복하고 행복해서

ずっと色あせないから

즛토이로아세나이카라

언제나 빛바래지 않을테니까

光る音が涙を照らしてくれる

히카루오토가나미다오테라시테쿠레루

빛나는 소리가 눈물을 비추어주고 있어

辛いことばかりじゃない

츠라이코토바카리쟈나이

괴로운 일만 있는 건 아니야

だっていつも いつも楽しかった

닷테이츠모 이츠모타노시캇타

왜냐면 언제나 항상 즐거웠어

ありがとう

아리가토오

고마워

ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で

비바ー체!우타에 고센노우에데

생기 넘치게!노래해라 악보 위에서

ヴィヴァーチェ!響け ずっと

비바ー체! 히비케 즛토

생기 넘치게! 울려라 계속

ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で

비바ー체! 우타에 이마노코에데

생기 넘치게! 노래해라 지금 목소리로

ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に

비바ー체!히비케 토오쿠노하루니

생기 넘치게! 울려라 머나먼 봄에


[다운]

01. ヴィヴァーチェ!.z01

01. ヴィヴァーチェ!.zip



플립 플래퍼즈 OP - Serendipity

by ZAQ


[발매일]

2016.11.02


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/gq1o8


[가사]

Into the sky! We’re gonna fly!



あなたはすぐにあなたを

아나타와스구니아나타오

당신을 그대로 당신을

ただのものだと蔑む

타다노모노다토사게스무

그저 그런 놈이라고 깔보아

私はそんなあなたを抱きしめるつもりさ

와타시와손나아나타오다키시메루츠모리사

나는 그런 당신을 끌어 안아줄 생각이야

偶然世界が形を変えたとしても

구우젠세카이가카타치오카에타토시테모

우연히 세계가 모습을 바꾼다해도

貴方が居れば何にでも成れる気がした

아나타가이레바난니데모나레루키가시타

당신이 있으면 뭐든지 될 수 있을 기분이 들었어

真っ白な夢を集めに行こう

맛시로나유메오아츠메니유코오

새하얀 꿈을 모으러 가보자

冒険が色を紡いでいくよ

보오켄가이로오츠무이데이쿠요

모험이 색을 짜가고 있어

交わる 踏み外す 変わり出す

마지와루 후미하즈스 카와리다스

어울리고 헛디디고 변하기 시작하는

未来が出離れれ行ってるよ 乗り遅れないで

미라이가데하나레잇테루요 노리오쿠레나이데

미래가 나아가기 시작했어 늦지마

遠くでもずっと側にいる

토오쿠데모즛토소바니이루

멀어도 항상 곁에 있어

繋ぐ心ずっと離さない

츠나구코코로즛토하나사나이

이은 마음은 항상 놓지않아

浮かんだ星に触れたよ

우칸다호시니후레타요

떠오른 별에 닿았어

夢と夢の狭間で

유메토유메노하자마데

꿈과 꿈 사이에서

永遠には刹那たったため

에이에은니와세츠나탓타타메

영원함에는 찰나였기 때문에

明日じゃ会えないよ

아시타쟈아에나이요

내일은 만날 수 없어

幸せ不幸せ どちらを飾る名前さ?

시아와세후시아와세도치라오카자루나마에사?

행복과 불행 어느쪽을 장식한 이름이야?

貴方が貴方で居られたら 清栄んだよ

아나타가아나타데이라레타라 세에이인다요

당신이 당신으로 있을 수 있다면 좋은 거야

世界はどんな風に見えてる?

세카이와돈나후우니미에테루?

세계는 어떤 식으로 보여?

心が求める色が見える

코코로가모토메루이로가미에루

마음이 원하는 색이 보여

泣いてた笑ってた走ってた只管輝いてたよ

나이테타와랏테타하싯테타히타스라카가야이테타요

울고 웃었고 달렸어 한결같이 빛나고 있었어

もう怖くないで

모오코와쿠나이데

더 이상 무서워하지마

やっと握り返してくれた

얏토니기리카에시테쿠레타

겨우 맞잡아 주었어

繫いだ手はずっと離さない

츠나이다테와즛토하나사나이

잡은 손은 항상 놓지 않아

意味の無い存在を愛の下で産み落とされた

이미노나이손자이오아이노시타데우미오토사레타

의미 없는 존재를 사랑의 이름 하에 낳아졌어

ただのものじゃなかった

타다노모노쟈나캇타

그저 그런 녀석이 아니었어

折り重なる偶然が開くSerendipity

오리카사나루구우젠가히라쿠Serendipity

차례차례 겹치는 우연이 열어가는 Serendipity


少しの違いで引き合うことが出来ない

스코시노치가이데히키아우코토가데키나이

아주 약간의 차이점에 가까워질 수가 없어

素敵が始まる予感に跳び込みたいな

스테키가하지마루요칸니토비코미타이나

근사한게 시작될 예감에 뛰어들고 싶은걸

真っ白な夢を集めに行こう

맛시로나유메오아츠메니유코오

새하얀 꿈을 모으러 가보자

冒険が色を紡いでいくよ

보오켄가이로오츠무이데이쿠요

모험이 색을 짜가고 있어

交わる 踏み外す 変わり出す

마지와루 후미하즈스 카와리다스

어울리고 헛디디고 변하기 시작하는

未来が出離れれ行ってるよ 乗り遅れないで

미라이가데하나레잇테루요 노리오쿠레나이데

미래가 나아가기 시작했어 늦지마

遠くでもずっと側にいる

토오쿠데모즛토소바니이루

멀어도 항상 곁에 있어

繋ぐ心ずっと離さない

츠나구코코로즛토하나사나이

이은 마음은 항상 놓지않아

奇跡は起らない

키세키와오코라나이

기적은 일어나지 않아

目覚めを待っているだけ

메자메오맛테이루다케

눈 뜨는 걸 기다릴 뿐

奇跡に驚かない

키세키니오도로카나이

기적에 놀라지 않는

煌めき愛にし会ったんだ

키라메키아이니시앗탄다

반짝이는 사랑을 했어


[다운]

01 Serendipity.zip



문호 스트레이독스 2기 ED - 風が吹く街(바람이 부는 거리)

by Luck Life


[발매일]

2016.11.02


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/P9NJl


[가사]

抱きしめて離さずに

다키시메테 하나사즈니

끌어안고 놓지 않은 채

大事なモノと今

다이지나 모노토 이마

소중한 것들과 지금

僕はここで息をしてる

보쿠와 코코데 이키오 시테루

나는 이곳에서 숨을 쉬어

君がくれた言葉は

키미가 쿠레타 코토바와

너가 해주었던 말들은

今も僕の中の

이마모 보쿠노 나카노

지금도 나의 안의

片隅に置いてある

카타스미니 오이테 아루

한쪽 구석에 놓여있어

大事にしまっている

다이지니 시맛테 이루

소중하고 간직하고 있어

いつも胸の中にある

이츠모 무네노 나카니 아루

항상 가슴 안 쪽에 있어

何度も思い出しては

난도모 오모이 다시테와

몇 번이고 떠올려보면

心で繰り返してる

코코로데 쿠리카에 시테루

마음에서 반복하고 있어

その度力になる

소노 타비 치카라니 나루

그 때마다 힘이 되어

風が吹くこの街で

카제가 후쿠 코노 마치데

바람이 부는 이 거리에서

生きてるよ僕らしく

이키테루요 보쿠라시쿠

살고 있어 나 답게

君に胸張れるように

키미니 무네 하레루 요-니

너에게 가슴을 필 수 있도록

抱きしめて離さずに

다키시메테 하나사즈니

끌어안고 놓지 않은 채

大事なモノと今

다이지나 모노토 이마

소중한 것들과 지금

僕はここで息をしてる

보쿠와 코코데 이키오 시테루

나는 이곳에서 숨을 쉬어

何か変わる気がしてた

나니가 카와루 키가 시테타

무언가 바뀌는 기분이 들었어

僕ら生きる世界

보쿠라 이키루 세카이

우리가 살고 있는 세계

淡々と廻ってる

단단토 마왓테루

점점 돌고 있어

何も変わりやしない

나니모 카와리야 시나이

무엇도 바뀌거나 하지 않아

こんなにも違うのに

콘나니모 치가우노니

이렇게나 다른데도

世界は救えなくていい

세카이와 스쿠에 나쿠테 이이

세계는 구하지 않아도 괜찮아

でも大事なモノだけ

데모 다이지나 모노다케

하지만 소중한 거 만은

ちゃんと握り締めてる

챤토 니기리 시메테루

제대로 꼭 쥐고 있어

あれからどれくらい

아레카라 도레쿠라이

그로부터 얼마만큼

僕ら進めたのかな

보쿠라 스스메타노카나

우리들 나아왔을까

ふと思い出すのさ

후토 오모이 다스노사

문득 떠올랐어

確かにあの時

타시카니 아노 토키

분명히 그 때

共に生きた日々の

토모니 이키타 히비노

함께 보냈던 나날의

未来がここにあるよ

미라이가 코코니 아루요

미래가 이곳에 있어


君がくれた言葉は

키미가 쿠레타 코토바와

너가 해주었던 말들은

今も僕の中の

이마모 보쿠노 나카노

지금도 나의 안의

片隅に置いてある

카타스미니 오이테 아루

한쪽 구석에 놓여있어

大事にしまっている

다이지니 시맛테 이루

소중하고 간직하고 있어

いつも胸の中にある

이츠모 무네노 나카니 아루

항상 가슴 안 쪽에 있어

風が吹くこの街で

카제가 후쿠 코노 마치데

바람이 부는 이 거리에서

生きてるよ僕らしく

이키테루요 보쿠라시쿠

살고 있어 나 답게

君に胸張れるように

키미니 무네 하레루 요-니

너에게 가슴을 필 수 있도록

抱きしめて離さずに

다키시메테 하나사즈니

끌어안고 놓지 않은 채

大事なモノと今

다이지나 모노토 이마

소중한 것들과 지금

僕はここで

보쿠와 코코데

나는 이곳에서

あれからどれくらい

아레카라 도레쿠라이

그로부터 얼마만큼

僕ら進めたのかな

보쿠라 스스메타노카나

우리들 나아왔을까

ふと思い出すのさ

후토 오모이 다스노사

문득 떠올랐어

確かにあの時

타시카니 아노 토키

분명히 그 때

共に生きた日々の

토모니 이키타 히비노

함께 보냈던 나날의

未来がここにあるよ

미라이가 코코니 아루요

미래가 이곳에 있어


[다운]

01. 風が吹く街.zip


+ Recent posts