목소리의 형태 OST - 恋をしたのは(사랑을 한 것은)

by aiko



[듣기]


[가사]


ああ 恋をしたのは

아아 코이오 시타노와

아아 사랑을 했던건

今降るこの雨 遠くは晴れている

이마 후루 코노 아메 토오쿠와 하레테이루

지금 내리는 이 비 저 멀리는 개어있어

だからすぐに逢えるね

다카라 스구니 아에루네

그러니까 곧 만나겠네

止めば乾いてそして星が降るから お願い

야메바 카와이테 소시테 호시가 후루카라 오네가이

그치면 마르고 그리고 별이 내릴테니까 부탁이야

一枚一枚増える色の違う写真めくる様に

이치마이 이치마이 후에루 이로노 치가우 샤신 메쿠루요우니

한 장 한 장 늘어가는 색이 다른 사진을 넘기듯이

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ

츠타에타캇-타 코토와 이마모 무카시모 즛-토 오나지마마다요

전하고 싶었던 건 지금도 예전에도 계속 그대로인거야

Darling

Darling

Darling

迷わぬよう歩いていけるたったひとつの道標

마요와누 요우 아루이테 이케루 탓-타 히토츠노 미치시루베

망설이지 않고 걸어갈 수 있는 단 하나의 이정표

ねぇ前向いて あたしはここにいるでしょ?

네에 마에 무이테 아타시와 코코니 이루데쇼?

네- 앞을 봐 나는 여기에 있잖아?

だからもう泣かないで

다카라 모우 나카나이데

그러니까 이제 울지말아줘

心が割れた時も特別な日々をくれた

코코로가 와레타 토키모 토쿠베츠나 히비오 쿠레타

마음이 부서진 때에도 특별한 날들을 주었어

些細に掛け違えた赤色 あの日の廊下の白色

사사이니 카케 치가에타 아카이로 아노 히노 로우카노 시로이로

사소하게 엇갈렸던 붉은색 그 날의 복도의 흰색

初めても最後も今も舞う花びらに刻み送るよ

하지메테모 사이고모 이마모 마우 하나비라니 키자미 오쿠루요

처음도 마지막도 지금도 흩날리는 꽃잎에 새겨 보낼께

Darling

Darling

Darling

落ちる雨に映る二人 世界は誰も知らない

오치루 아메니 우츠루 후타리 세카이와 다레모 시라나이

내리는 비에 비치는 두사람 세상은 아무도 몰라

ああ 恋をしたのはいつからか泣いたのは何度目か

아아 코이오시타노와 이츠카라카 나이타노와 난도메카

아아 사랑을 했던건 언제부턴가 울었던 것은 몇번째인가

数えると夜が明けるわ 困るな…

카조에루토 요루가 아케루와 코마루나

세어보다보면 날이 밝아와 곤란한데

Darling

Darling

Darling

伝えたかった事は今も昔もずっと同じままだよ

츠타에타캇-타 코토와 이마모 무카시모 즛-토 오나지마마다요

전하고 싶었던 건 지금도 예전에도 계속 그대로인거야

Darling

Darling

Darling

迷わぬよう歩いていけるたったひとつの道標

마요와누 요우 아루이테 이케루 탓-타 히토츠노 미치시루베

망설이지 않고 걸어갈 수 있는 단 하나의 이정표


[다운]

恋をしたのは.z01

恋をしたのは.zip



한국에서는 5월 9일에 개봉한 

목소리의 형태의 삽입곡

사랑을 한것은 입니다

개봉 하는날 바로 가서 봤는데

재밌어요 네 재밌습니다

너의 이름은 만큼 꽤 여운이 남네요

영화가 끝나고 삽입곡 나오는거 듣고있으니

뭔가 마음이 간질간질 해졌어요 

음색도 좋고

가사도 좋아요


뭐 이 노래를 찾는 분들은 한번씩은 보셨던 분들이시겟지만

안보신 분이라면 꼭 한번 봐보세요


그럼 전 이만


SAO 오디널스케일 OST - Ubiquitous dB( 유비쿼터스 데이터베이스)

by 유나 (CV. 칸다 사야카)


[듣기]


[가사]


曖昧なボリュームじゃ

아이마이나보류-무쟈

애매한 볼륨으로는

まだ足りないな

마다타리나이나

아직 부족해

dB(デシベル)上げて

데시베루아게테

소리를 높여

世界は透明だ

세카이와토우메이다

세계는 투명해

境界線はもうどこにもない

쿄우카이세은와모우도코니모나이

경계선은 이제 어디에도 없어

感情の振動をまんま伝えるよ

카은죠우노신도우오마은마츠타에루요

감정의 진동을 있는 그대로 전해줄게

応えてよ!

코타에테요!

대답해봐!

七色仕様エモーショングラフィー

나나이로시요우에모-쇼은그라피-

일곱 빛깔로 만든 감정의 그래프




君に届いているかな?

키미니토도이테이루카나?

너에게 전해지고 있을까?

もっと聞かせてよ!

모옷토키카세테요!

좀 더 들려줘!

波状的信号コミュニケイト

호죠우테키시은고우코뮤니케이토

파상적 신호를 주고받아

ねえ君が見つけてみて

네에키미가미츠케테미테

있지 네가 찾아내 줘

歌声の中の真実なとこ

코에노나카노퓨어나코토

노랫속 진실을




鳴らせHi-Fiな想いと

나라세Hi-Fi나오모이토

울려라 Hi-Fi한 마음과

次元を超え胸打つメロディー

지게은오코에무네우츠메로디-

차원을 넘어 가슴을 치는 멜로디

そして現実的な秘密教えよう

소시테리아루나히미츠오시에요오

그리고 현실적인 비밀을 알려줄게

《この歌は永遠に生きてくよ》

《코노우타와토와니이키테쿠요》

《이 노래는 영원히 살아 갈 거야》

だから"会いたい"なんてナンセンス

다카라"아이타이"나은테나은세은스

그러니까"만나고 싶어"라는 건 무의미해

ユビキタするよ君のメモリーに

유비키타스루요키미노메모리-니

어디에나 있는 너의 기억에

ほら君が私を呼ぶのなら

호라키미가와타시오요부노나라

자 봐 네가 나를 부른다면

耳すまして

미미스마시테

귀를 기울여 봐




繊細にゲージ増減したから

세은사이니게-지조우게은시타카라

섬세하게 게이지를 올렸으니까

dB(デジベル)下げて

데시베루사게테

소리를 줄여 봐

"一人きり"だなんて壁はもう

"히토리키리"다나은테카베와모오

"혼자뿐이야"라는 변명은

通用しない

츠우요우시나이

통하지 않아

一緒に揺れよ?それが歌だから

이잇쇼니유레요?소레가우타다카라

함께 춤출까? 그게 노래니까

託してよ!

타쿠시테요!

한 번 맡겨봐!

共鳴機能エモーションレスキュー

쿄우메이키노우에모-쇼은레스큐-

공명 기능의 감정 구조대




君にちゃんと見えるかな?

키미니챠은토미에루카나?

네게 제대로 보이는 걸까?

もっと手を振って!

모옷토테오후웃테!

좀 더 손을 흔들어!

感情的干渉はダイレクト

카은죠우테키카은쇼우와다이레크토

감정적 간섭은 직접적으로

見つけた!点滅してる

미츠케타! 테은메츠시테루

찾아냈어! 깜빡이고 있어

それが君の本音なとこ

소레가키미노퓨어나토코

그게 너의 순수한 부분이야




響けアッパーなリズムで

히비케아앗파-나리즈무데

울려라 솟는듯한 리듬으로

強制的上げてくハートビート

쿄우세이테키아게테쿠하-토비-토

강제적으로 올려가는 고동 소리

ごめん でもぜひ聴いてほしいんだ

고메은 데모제히키이테호시이은다

미안해 그래도 부디 들어줬으면 해

《君のためだけに歌うから》

《키미노타메다케니우타우카라》

《너만을 위해 노래할 테니까》

なぜかちょっと泣けちゃって

나제카쵸옷토나케챠앗테

어쩐지 조금 울어버렸어

君が笑ってくれたせいだけど

키미가와라앗테쿠레타세이다케도

네가 웃어준 덕분이지만

そっか通じ合えるあたたかさは

소옷카츠우지아에루아타타카사와

그래 서로에게 전해진 따스함은

初めてかな

하지메테카나

처음일지도




ココハドコデショウ?

코코와도코데쇼우?

여기는 어디일까?

ワタシハダレショウ?

아타시와다레데쇼우?

나는 누구일까?

歌声を頼りに探してよ

코에오타요리니사가시테요

노랫소리에 기대어 찾아줘

心で歌うよ 心に届いてほしいよ

코코로데우타우요 코코로니토도이테호시이요

마음으로 노래할게 마음에 전해졌으면 해

仮想も現実も真実だよ

유메모리아루모호은토다요

가상도 현실도 진실이야




鳴らせHi-Fiな想いと

나라세Hi-Fi나오모이토

울려라 Hi-Fi한 마음과

次元を超え胸打つメロディー

지게은오코에무네우츠메로디-

차원을 넘어 가슴을 치는 멜로디

そして現実的な秘密教えよう

소시테리아루나히미츠오시에요오

그리고 현실적인 비밀을 알려줄게

《この歌は永遠に生きてくよ》

《코노우타와토와니이키테쿠요》

《이 노래는 영원히 살아 갈 거야》

だから"会いたい"なんてナンセンス

다카라"아이타이"나은테나은세은스

그러니까"만나고 싶어"라는 건 무의미해

ユビキタするよ君のメモリーに

유비키타스루요키미노메모리-니

어디에나 있는 너의 기억에

ほら君が私を呼ぶのなら

호라키미가와타시오요부노나라

자 봐 네가 나를 부른다면

耳すまして

미미스마시테

귀를 기울여 봐

いつもそばにいるよ

이츠모소바니이루요

언제나 곁에 있을게

dB(デシベル)を上げて

데시베루오아게테

소리를 높여


[다운]

01. Ubiquitous dB.z01

01. Ubiquitous dB.zip



everlasting snow

by AImer


[듣기]



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/M4TBF


[가사]


It’s just arrived

-

今夜 奇跡は 空から舞い降りて

오늘밤 기적은 하늘에서 내려와

ひとりぼっちの肩で羽を休めて こう呟いた

외로운 어깨에서 날개를 쉬게 해줘  이렇게 말했어



“better not cry”

-



誰もがみんな 足早に過ぎ去ってく

제각기 재빠르게 지나쳐 가는데

白い吐息越し見た街は どこか愛しく見えた

새하얀 입김 너머로 본 거리는 어딘가 사랑스레 보였어



やがて 大切な誰かを傷付けた事

이윽고 소중한 누군가를 상처입힌 일

愛しい誰かが側にいない事の孤独や 悲しい思い出

사랑스런 누군가가 옆에 없다는 것에 대한 외로움이나 슬픈 추억

優しく包み込んでゆく

부드럽게 뒤덮어 가



Everlasting snow

-

冬の奇跡 今年も街を白く染めて

겨울의 기적  올해도 거리를 새하얗게 물들여

祈りというキャンドル 誰もが胸に小さな灯りをともす

기도라는 이름의 촛불  누구나 가슴에 작은 불빛을 밝혀



It’s just bright

-

みんな 季節を愛しく思うほど

모두 계절을 사랑스럽게 여길 정도로

色づいてく街に 鐘は響いて 思いをのせた

물들어가는 거리에 마음을 태운 종소리가 울리네



“better not pout”

-



はしゃいだ夢は 足跡を残してく

잔뜩 들떴던 꿈은 발자국을 남기고

赤いリボンをそえた それはきっと 願いの形

붉은 리본으로 묶인 그것은 분명 소원의 형태



そして 変わらない月日が過ぎ去った事

그리고 변치않는 세월이 지나간 일

描いた何かに躓いて泣いた昨日も 愛しく思えて

어떤 일이 생각대로 잘 안 풀렸던 어제도 사랑스럽게 여겨져

優しく包み込んでゆく

부드럽게 뒤덮어 가



The everlasting now

-

夜空見上げ 傷つけあった時を止めて

밤하늘 올려다보며 서로 상처 줬던 때를 멈추고

一人じゃないよって 誰かがそばで 小さな奇跡をおこす

혼자가 아니라고 누군가가 옆에서 작은 기적을 불러일으켜



ありふれた景色消して 雪は降る

흔해빠진 경치를 지우고자 눈이 내려

世界が幸せであれと願う様に

세상이 행복하기를 바라는 듯이

恋人は歌う 夜の街で

밤거리에서 애인은 노래해

Let it snow... Happy holiday!

-



Everlasting snow

-

冬の奇跡 世界を今日も白く染めて

겨울의 기적  오늘도 세상을 새하얗게 물들여

祈りというキャンドル 誰もが胸に小さな灯りをともす

기도라는 이름의 촛불  누구나 가슴에 작은 불빛을 밝혀


[다운]

02 everlasting snow.z01

02 everlasting snow.zip



나츠메 우인장 앤딩 노을빛이랑 같이 들어있는 곡입니다

개인적으로는 노을빛보다 이곡이 더 좋네요

너의 이름은 ost - 전전전세(前前前世)

by RADWUMPS


[듣기]


BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/HyMx4


[가사]

やっと眼を覚ましたかい 

얏토 메오 사마시타카이

드디어 눈을 떴구나


それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

소레나노니 나제 메모 아와세야 시나인다이?

그런데도 왜 눈도 마주치거나 하지 않는데?


 「遅いよ」と怒る君 

「오소이요」토 오코루 키미 

「늦었잖아」라고 화내는 너


これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ

코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요

이래뵈도 할 수 있는 데까지 제치고 온거야


心が身体を追い越してきたんだよ

코코로가 카라다오 오이코시테 키탄다요

마음이 몸을 앞질러 온거야




君の髪や瞳だけで胸が痛いよ 

키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요

너의 머리카락이나 눈동자만으로 가슴이 아파


同じ時を吸いこんで離したくないよ

오나지 토키오 스이콘데 하나시타쿠 나이요

같은 시간을 들이마시며 놓지고 싶지 않아


遥か昔から知る その声に

하루카 무카시카라 시루 소노 코에니

아주 먼 옛날부터 알던 그 목소리에


生まれてはじめて 何を言えばいい?

우마레테 하지메테 나니오 이에바 이이?

태어나서 처음으로 무슨 말을 하면 돼?




君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요

그 서투른 웃음을 목표로 그래온거야


君が全然全部なくなって チリヂリになったって

키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테

네가 완전전부 없어져서 뿔뿔히 흩어진대도


もう迷わない また1から探しはじめるさ

모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사

더는 망설이지 않아 다시 1부터 찾기 시작할거야



むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

무시로 제로카라 마타 우츄-오 하지메테미요-카

차라리 0부터 다시 우주를 시작해볼까




どっから話すかな

돗카라 하나스카나

어디부터 얘기할까


君が眠っていた間のストーリー 

키미가 네뭇테이타 아이다노 스토-리-

네가 잠들어있던 사이의 이야기


何億  何光年分の物語を語りにきたんだよ

난오쿠 난코-넨분노 모노가타리오 카타리니 키탄다요

몇 억 몇 광년분의 이야기를 하러 온거야


けどいざその姿この眼に映すと

케도 이자 소노 스가타 코노 메니 우츠스토

근데 막상 그 모습 이 눈에 비추면




君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ

키미모 시라누 키미토 쟈레체 타와무레타이요

너도 모르는 너와 장난치며 놀고 싶어


君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ

키미노 키에누 이타미마데 아이시테 미타이요

너의 사라지지 않는 아픔마저 사랑해보고 싶어




銀河何個分かの 果てに出逢えた

긴가 난코분카노 하테니 데아에타

은하 몇 개분인가의 끝에 만난


その手を壊さずに どう握ったならいい?

소노 테오 코와사즈니 도- 니깃타나라 이이?

그 손을 부수지 않고 어떻게 잡으면 돼?




君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ

소노 사와가시이 코에토 나미다오 메가케 얏테키탄다요

그 소란스러운 목소리와 눈물을 노려 그래온거야


そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう

손나 햐쿠메- 젠야노 보쿠라오 다레가 토메루토 이운다로-

그런 혁명 전날 밤같은 우리들을 누가 멈추겠다는 걸까


もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ

모- 마요와 나이 키미노 하-토니 하타오 타테루요

이젠 망설이지 않아 너의 마음에 깃발을 세울거야



君は僕から諦め方を 奪い取ったの

키미와 보쿠카라 아키라메 카타오 우바이톳타노

너는 내게서 포기하는 법을 빼앗았어




前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요

그 서투른 웃음을 목표로 그래온거야


君が全然全部なくなって チリヂリになったって

키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테

네가 완전전부 없어져서 뿔뿔히 흩어진대도


もう迷わない また1から探しはじめるさ

모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사

더는 망설이지 않아 다시 1부터 찾기 시작할거야



何光年でも この歌を口ずさみながら

난코-넨데모 코노 우타오 쿠치즈사미나가라

몇 광년이고 이 노래를 흥얼거리며


[출처] RADWIMPS 「君の名は。」 08.前前前世(전전전세) Movie Ver/영화 君の名は(너의 이름은) 주제가 가사 번역|작성자 고등어



요즘 한창 인기인 너의 이름은 의 OST 전전전세입니다

으앙 가사도 좋고 노래도 좋고 목소리도 좋고

또 보고싶네 너의 이름은...

즐감요~


[다운]

01. 前前前世 (Movie Ver.).z01

01. 前前前世 (Movie Ver.).zip


너의 이름은 OST - 아무것도 아니야 (미츠하 ver.)

君の名は OST -なんでもないや (みつはver.)



[가사]


二人の間 通り過ぎた風は

후타리노 아이다 토오리스기타 카제와

두사람의 사이를 지나간 바람은


どこから寂しさを運んできたの

도코카라 사비시사오 하콘데 키타노

어디에서 외로움을 싣고 온 걸까


泣いたりしたそのあとの空は

나이타리시타 소노 아토노 소라와

울었던 그 후의 하늘은


やけに透き通っていたりしたんだ

야케니 스키토옷테이타리 시탄다

무척 투명했어



いつもは尖ってた父の言葉が

이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가

평소에는 날카롭던 아빠의 말이


今日は暖かく感じました

쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타

오늘은 따뜻하게 느껴졌어


優しさも笑顔も夢の語り方も

야사시사모 에가오모 유메노 카타리 카타모

상냥함도 웃는 얼굴도 꿈을 이야기하는 방법도


知らなくて全部 君を真似たよ

시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요

몰라서 전부 너를 따라했어


もう少しだけでいい あと少しだけでいい

모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이

정말 잠깐이어도 괜찮아 아주 잠깐이면 돼


もう少しだけでいいから

모- 스코시다케데 이이카라

정말 잠깐만이면 되니까


もう少しだけでいい あと少しだけでいい

모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이

정말 잠깐이어도 괜찮아 아주 잠깐이면 돼


もう少しだけくっついでいようか

모- 스코시다케 쿳츠이테이요-카

아주 잠깐만 더 같이 있자


僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마-

우리는 시간 여행자 시간을 거스르는 등반자


時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다

시간의 숨바꼭질 중 너를 놓치는 건 이제 싫어


嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와

기뻐서 우는 것은 슬퍼서 웃는 것은


君の心が 君を追い越したんだよ

키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요

너의 마음이 너를 앞지른 거야



星にまで願って 手にいれたオモチャも

호시니마데 네갓테 테니 이레타 오모챠모

별에게까지 바라서 손에 넣은 장난감도


部屋の隅っこに今 転がってる

헤야노 스밋코니 이마 코로갓테루

지금은 방 한 켠에 구르고 있어


叶えたい夢も 今日で100個できたよ

카나에타이 유메모 쿄-데 햣코 데키타요

이루고 싶은 꿈도 오늘로 100개가 됐어


たった一つといつか 交換こしよう

탓타 히토츠토 이츠카 코-칸코시요-

언젠가 오직 단 하나뿐인 것과 교환하자



いつもは喋らないあの子に今日は

이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄-와

평소에 말없는 그 애에게 오늘은


放課後「また明日」と声をかけた

호-카고 마타아시타 토 코에오 카케타

방과후 "내일 봐"라고 말을 걸었어


慣れないこともたまにならいいね

나레나이 코토모 타마니나라 이이네

익숙하지 않은 것도 가끔은 괜찮네


特にあなたが 隣にいたら

토쿠니 아나타가 토나리니 이타라

특히 네가 곁에 있다면


もう少しだけでいい あと少しだけでいい

모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이

정말 잠깐이어도 괜찮아 이제 잠깐이면 돼


もう少しだけでいいから

모- 스코시다케데 이이카라

정말 잠깐만이면 되니까


もう少しだけでいい あと少しだけでいい

모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이

정말 잠깐이어도 괜찮아 이제 잠깐이면 돼


もう少しだけくっついていようよ

모- 스코시다케 쿳츠이테요-요

아주 잠깐만 더 같이 있자


僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ

보쿠라 타이무후라이야- 키미오 싯테이탄다

우리는 시간 여행자 너를 알고 있었어


僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

보쿠가 보쿠노 나마에오 오보에루요리 즛토 마에니

내가 나의 이름을 기억하기 훨씬 전부터


君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって

키미노 이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토 앗테

네가 없는 세상에도 무언가의 의미는 분명 있어서


でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

데모 키미노 이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노 요-

그래도 네가 없는 세상따윈 여름방학 없는 8월 같아


君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう

키미노 이나이 세카이나도 와라우코토 나이 산타노요-

네가 없는 세상따윈 웃지 않는 산타 같아


君のいない 世界など

키미노 이나이 세카이나도

네가 없는 세상따윈



僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마-

우리는 시간 여행자 시간을 거스르는 등반자


時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなだ

토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다

시간의 숨바꼭질 중 너를 놓치는 건 이제 싫어


なんでもないや やっぱりなんでもないや

난데모 나이야 얏빠리 난데모 나이야

아무것도 아니야 역시 아무것도 아니야


今から行くよ

이마카라 이쿠요

지금부터 갈게



僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마-

우리는 시간 여행자 시간을 거스르는 등반자


時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모- 이이요

시간의 숨바꼭질 중 너를 놓치는 건 이제 됐어


君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな

키미와 하데나 쿠라이야- 소노 나미다 토메테미타이나

너는 엄청난 울보 그 눈물을 닦아주고 싶어 


だてど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

다케도 키미와 코반다 코보레루마마노 나미다오 미테 와캇타

하지만 너는 거부해 그대로 흐르는 눈물을 보고 알았어


嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와

기뻐서 우는 것은 슬퍼서 웃는 것은


僕の心が 僕を追い越したんだよ

보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요

내 마음이 나를 앞지른 거야




BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/Zko79



너의 이름은의 ost 중 하나인 아무것도 아니야 입니다

원래의 영화 버전 노래도 정말 좋은데

전 미츠하 버전이 더 좋은거 같아요 ㅋㅋ

잔잔한게 더 여운이 남는거같고

영화도 다시 한번 떠오르게 하고

여튼 좋습니다 ㅋㅋ


05. Nan De Mo Nai Ya.z01

05. Nan De Mo Nai Ya.zip



구글링 하다가 찾은 

러브라이브 전곡을 들을 수 있는 사이트 입니다.



사이트는 이런 식으로 되어있고




아래쪽에는 지금까지 나온 

앨범들이 표시되어 있습니다.


밑의 앨범을 클릭 하셔서

듣기 원하시는 음악을 찾은뒤

곡명 옆의

재생을 눌러 들으실 수 있고

그 옆의 추가를 누르셔서

플레이어에 계속 

추가해서 들으실수 있습니다.


저도 게임 하거나

인테넷할때 쓰는데

정말 좋습니다.


http://kanade.co.kr/lovelive/


웨이크업 걸즈 op -7 Girls War


듣기


BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/Y4Cmw


다운


04. 7 Girls War.z01


04. 7 Girls War.zip



센다이의 아이돌 웨이크업 걸즈의 오프닝 7 Girls War 입니다

웨이크업걸즈도 꽤 좋은 노래들이 많습니다.

정말 아이돌 같은 노래들이 많아요

저번에 올린 일어서라도 그렇고 

이노래도 정말 좋네여 ㅋㅋ


함대콜렉션 칸코레 ed - 吹雪(눈보라)

by 니시자와 시에나


듣기


BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/qmVdG


다운


01. 吹雪.rar



함대콜렉션 칸코레의 ed 입니다.

제목은 눈보라(후부키)로 애니메이션 주인공의 이름입니다. 



함대콜렉션 칸코레 op - 海色 

by AKINO from bless4


듣기


BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/alnWM


다운


01. 海色.rar


노래만 남은 애니 칸코레의 op 바다색 입니다.ㅋㅋ

AKINO 씨의 시원시원한 가장력이 돋보이는 노래입니다


듣기



다운

wake up girls 극장판 ost인 タチアガレ!(일어서라!) 입니다

러브라이브, 아이돌 마스터 말고 다른 아이돌 애니를 찾다가 본건데

노래가 너무 좋네요 ㅋㅋ

매일매일 듣고 있어요 ㅋㅋ






+ Recent posts